Archivos de la categoría Derecho

Tribunal Supremo

Tribunal Supremo en diversos países, provincias y estados, es aquel órgano que ejerce las funciones de un tribunal de última instancia, cuyas decisiones no pueden ser impugnadas, o las de un tribunal de casación. Sin embargo, algunos sistemas no utilizan el término para designar a sus tribunales de más alta jerarquía y otros lo utilizan para nombrar las cortes que no son sus tribunales superiores.

Por ser el vértice de la pirámide jurisdiccional, conoce en última instancia los recursos de los juicios, a través de la resolución de los recursos de casación entablados contra las sentencias o resoluciones judiciales dictadas por tribunales de rango inferior. Su misión no consiste en examinar los hechos en última instancia, sino en revisar la corrección técnico-jurídica de las sentencias de esos tribunales inferiores. Sólo se entiende en este tribunal, por tanto, de las cuestiones de Derecho, y no de las de hecho.

Cuando una determinada forma de aplicar la ley, o de interpretarla, por parte del Tribunal Supremo, va siendo constante y reiterada, se dice que sienta precedente, o que sienta jurisprudencia, lo que hace que esa opinión consolidada sea una garantía de que en lo sucesivo los tribunales mantendrán ese mismo parecer.

Además de esta función primordial, sucede que algunas cuestiones son resueltas por el Tribunal Supremo en única instancia. Así ocurre, por ejemplo, en los sistemas que reconocen en los altos mandatarios del Estado un fuero especial o privilegiado.

Ortotanasia

La ortotanasia o muerte digna, designa la actuación correcta ante la muerte por parte de quienes atienden al que sufre una enfermedad incurable o en fase terminal. Ortotanasa proviene de los vocablos griegos orthos que significa recto y ajustado a la razón y thanatos que significa muerte. Eutanasia también proviene de los vocablos griegos eu, bien, y θάνατος, muerte.

Por extensión se entiende como el derecho del paciente a morir dignamente, sin el empleo de medios desproporcionados y extraordinarios para el mantenimiento de la vida.

En este sentido se deberá procurar que ante enfermedades incurables y terminales se actúe con tratamientos paliativos para evitar sufrimientos, recurriendo a medidas razonables hasta que la muerte llegue.

La ortotanasia se distingue de la eutanasia en que la primera nunca pretende deliberadamente el adelanto de la muerte del paciente. La ortotanasia es la actitud defendida por la mayoría de las religiones.

Eutanasia

Eutanasia, según indica el DRAE, es la acción u omisión que, para evitar sufrimientos a los pacientes desahuciados, acelera su muerte con su consentimiento o sin él. También indica el DRAE que eutanasia es la muerte sin sufrimiento físico. Caen fuera de este concepto las muertes causadas a enfermos ancianos, enfermos mentales, y otros, que se estimarán simples homicidios e incluso asesinatos. Tampoco se considera eutanasia el no aplicar al enfermo incurable un medio extraordinario de costo muy elevado o de sofisticada tecnología que puede procurar el alargamiento de su vida, pero no la curación (ortotanasia).

Si la eutanasia se practica sin el consentimiento de la persona, la mayoría de los ordenamientos la consideran delito de homicidio, y si se lleva a cabo con consentimiento, delito de auxilio al suicidio. Con todo, un médico puede, sin embargo, decidir la no prolongación de la vida de un paciente desahuciado, o la administración de una droga que le aliviará el sufrimiento, aunque le acorte la vida. El problema se suele plantear cuando la víctima se encuentra imposibilitada para prestar el consentimiento y no habia manifestado nada al respecto con anterioridad.

El debate sobre la licitud moral de la eutanasia ha llegado a exacerbarse tanto que incluso se han creado asociaciones que claman por el reconocimiento de un legítimo derecho a morir con dignidad. El movimiento para la legalización de estas prácticas comenzó en Inglaterra en 1935, con la creación de la Asociación por la Legislación de la Eutanasia Voluntaria, que después se denominaría Asociación para la Eutanasia. Años después se fundó otra asociación con el mismo objeto en Estados Unidos. En España ha cobrado pujanza la Asociación Pro Derecho a Morir Dignamente, presidida por el filósofo Salvador Pániker. Sin embargo, la polémica se remonta a la antigua Grecia, pues se hallan textos acerca de este tema en Sócrates y Platón.

En los últimos años se han producido desarrollos legislativos relevantes en esta controvertida materia. En el estado de Oregón (EEUU) los ciudadanos aprobaron por referéndum en 1994 el suicidio asistido por médicos para enfermos terminales. Hubo iniciativas similares en otros lugares, algunas de las cuales fueron revocadas poco tiempo después. El cambio más importante tuvo lugar en abril de 2002, cuando los Países Bajos legalizaron la eutanasia, con una serie de garantías, convirtiéndose así en el primer Estado del mundo que daba este paso. Bélgica, en septiembre del mismo año, fue el segundo.

Código de Eurico

El Código de Eurico (Codex Euricianus) fue un cuerpo legal de Derecho visigodo, consistente en una recopilación de leyes, ordenada por el rey visigodo Eurico, en algún momento anterior al año 480 en Tolosa. La compilación misma fue una obra de Leo, un jurista de la época, consejero principal del rey. A través del código se reconocieron y reafirmaron las costumbres de la nación visigoda, así como cuestiones de reparto de tierras de asentamiento de bárbaros.

Escrito en latín, se conservan fragmentos del manuscrito completo. Un palimpsesto hallado en la ciudad francesa de Corbie y actualmente conservado en París ha permitido conocer cincuenta de sus capítulos.

El Código de Eurico fue resultado de la compilación del Derecho visigodo existente, de base consuetudinaria pero fuertemente romanizado y adaptado a la nueva vida de este pueblo godo errante dentro de las fronteras del antiguo Imperio romano.

Sus prescripciones sólo se aplicaban a la población goda, mientras los provinciales seguían rigiéndose por el Derecho romano, aunque el Código de Eurico dirimía las diferencias entre godos y romanos en caso de disputa.

Extradición

La extradición es el procedimiento jurídico (penal-administrativo) por el cual una persona acusada o condenada por un delito conforme a la ley de un Estado es detenida en otro Estado y devuelta al primero para ser enjuiciada o para que cumpla la pena ya impuesta. Se llama Estado requirente al que solicita la entrega del delincuente y Estado requerido al que se solicita la entrega. La solicitud del Estado requirente se denomina extradición activa, y la entrega por parte del requerido, extradición pasiva.

Si la extradición es concedida por la autoridad judicial del Estado requerido recibe el nombre de extradición judicial, y si se trata de autoridad gubernativa, será entonces extradición gubernativa. Si para llevar a cabo la entrega es preciso transitar por territorio de un tercer Estado, el proceso es de reextradición.

Para que se pueda proponer la extradición al Estado requerido, es necesario que se haya dictado sentencia firme contra el acusado al que se refiera, o al menos auto de prisión. Es entonces cuando el juez encargado de la causa en que esté procesado el reo ausente en territorio extranjero podrá formalizar la petición, que se hará en escrito dirigido al ministro de Justicia del Estado requerido.

La extradición se regula en los tratados internacionales. Es preciso que el acto que se imputa al delincuente solicitado se considere delito, no sólo en el Estado requirente, sino también en el ordenamiento del Estado requerido (principio de doble incriminación). La extradición no se concederá si se trata de delitos políticos (como por ejemplo, los de opinión), delitos militares ni por faltas penales o infracciones administrativas, dada su escasa gravedad.

Si al delincuente requerido se le imputan varios delitos, y el país requerido concede la extradición por uno o alguno de ellos, sólo va a poder ser juzgado en el Estado requirente por aquellos delitos por los que se otorgó la extradición, pero no por los otros, ni tampoco por delitos por los que no fue requerida la extradición. En los tratados internacionales o en los convenios bilaterales de extradición se establece de forma habitual que tampoco se pueda conceder la extradición si la competencia para entender del delito que se imputa al delincuente requerido corresponde a los tribunales del Estado en cuestión, ni cuando la persona reclamada ha sido juzgada o lo esté siendo en el Estado requerido por los mismos hechos que han servido de base a la demanda de extradición.

Términos

A

Aforismo Significado
A contrario sensu Por la razón contraria.
Advocatorum error litigatoribus non noceat El error de los defensores no puede perjudicar a los litigantes.
Acta publica probanti se ipsa Los instrumentos públicos se prueban por sí mismos.
Actore non probante, reus absolvitur Si el actor no prueba, el reo debe ser absuelto.
Æquitas sequitur legem La equidad sigue a la ley.
Æstimatio delicti præteriti ex post facto non crescit La estimación de un delito pasado no aumenta por un hecho posterior.
Affectio maritalis Intención de matrimonio.
Affectio societatis Intención de constituir sociedad.
Animus confidenti Ánimo de confesar.
Animus donandi Ánimo de donar.
Animus iniuriandi Ánimo de injuriar.
Animus lucrandi Ánimo de lucro.
Animus solvendi Ánimo de pagar.
Audi alteram partem Escuchar a la otra parte.

B

Aforismo Significado
Bona fides semper præsumitur nissi mala adesse probetur Siempre se presume la buena fe, si no se prueba que hubo mala fe.
Bonæ fidei possessor suos facit fructus consumptos: El poseedor de buena fe hace suyos los frutos consumidos.
Bonafidem in contractibus considerari æquum est: Es equitativo que se tenga en cuenta la buena fe en los contratos”
Bonitas sine disciplina, mater delictorum est: La bondad sin disciplina es semillero de delitos.

C

Calumniare est falsa crimina intendere: Calumniar es imputar falsos delitos.

Casus fortuiti a nemine præstantur: Los casos fortuitos no pueden imputarse a nadie.

Casus fortuitus a mora excusat: El caso fortuito excusa la mora.

Compensatio lucri cum damno: El lucro obtenido por la víctima se compensa con el daño.

Cogitationis pœnam nemo patitur: Nadie puede ser sancionado por lo que piensa.

Corpus delicti: Cuerpo del delito (evidencia)

Culpa in comitendo: Negligencia en el actuar.

Culpa in custodiendo: Negligencia en la guarda.

Culpa in eligendo: Negligencia en el escoger.

Culpa in omittendo: Negligencia en la omisión.

Culpa in vigilando: Negligencia en la vigilancia.

D

Decipi non censetur qui scit se decipi: No puede considerarse engañado quien se sabe engañado.

Deficiente lege et consuetudine, recurrendum est ad rationem naturalem: Cuando no hay ley ni costumbre se debe recurrir a la razón natural.

E

Eadem vis est taciti atque expressi consensus: Igual fuerza tiene el consentimiento tácito que el consentimiento expreso.

Eius nulla culpa est cui parere necesse sit: No tiene culpa alguna el que se ve obligado a obedecer por necesidad.

Electa una via, non datur recursus ad aliam: Elegida una vía, no es válido recurrir a otra.

Erga omnes: Contra todos (terceros).

Error in iudicando: Error judicial de fondo

Error in procedendo: Error judicial de forma.

Expressa nocent, non expressa non nocent: Lo expreso perjudica, lo no expreso no daña.

F

Factum tutoris censetur factum pupilli: Lo hecho por el tutor se considera hecho por el pupilo.

Fraus omnia vitiatur: El fraude lo vicia todo.

G

H

Habeas corpus: Acción jurídial para asegurar la libertad de locomoción o de movimiento sin restricción jurídica.

Honestum lucrum illud est per quod nemo læditur: El lucro es moral cuando no daña al otro.

Homo viator

I

Ignorantia legis neminem excusat: La ignorancia de la ley no excusa a nadie.

Impotentia cœnundi: Impotencia para concebir.

Impotentia generandi: Impotencia para fecundar.

In dubio pro operario: En la duda, hay que favorecer al trabajador.

In dubio pro possesore: En la duda, hay que favorecer al poseedor.

In dubio pro reo: En la duda, hay que favorecer al reo.

In limine litis: Al comienzo del proceso.

In solidum: Solidariamente (obligación solidaria).

Intuitu Personæ: En consideración a la persona.

Iuris et de iure: Presunción que no admiten la prueba en contrario.

Iura novit curia: El Juez conoce el Derecho

Iuris Tantum: Presunción de Derecho que admite prueba en contrario; dicha prueba, rompe la presunción legal

Ius cogens: Derecho necesario.

J

K

L

Legis menti magis est attendendum quam verbis: Debe atenderse mas al espíritu de la ley que a lo literal de las palabras.

Litis contestatio: Apertura de un proceso por demanda y responde

Locus regit actum: La ley del lugar rige el acto.

M

Mortis causa: (Sucesión) por causa de muerte.

Motu proprio: Por su propia voluntad.

N

Nemo debet inaudito damnari: Nadie puede ser condenado sin ser oído.

Nemo iudex sine actore: No hay juicio sin actor.

Nemo plus iuris ad alium transferre potest, quam ipse haberet: Nadie puede transmitir a otro más derechos de los que tiene.

Nomen iuris: Denominación legal.

Non bis in idem: No dos veces por lo mismo (misma causa).

Nullum crimen, nulla pœna, sine lege: No hay delito ni pena sin ley.

Nullus videtur dolo facere, qui suo iure utitur:No obra con dolo el que hace uso de su derecho.

Norma Normarum: “Norma de normas”; Norma fundamental ( La Constitución )

O

Onus probandi: Carga de la prueba

O tempora, o mores: Oh tiempos, oh costumbres

P

Pacta sunt servanda:Lo pactado obliga.

Prior tempore, prior iure: Primero en el tiempo, primero en el derecho.

Procurator in rem suam: Procuración en causa propia

Prima non datur, et ultima dispensatur: Refiriéndose a las clases del colegio o universidad, la primera no se da y la última se dispensa.

Q

Quanti minoris: Disminución de precio.

Qui tacet consentire videtur: Quien calla, otorga.

R

Rebus sic stantibus: Que las cosas permanezcan tal cual están.

Res nullius: Cosa de nadie.

Res perit domino: La cosa perece para su dueño.

S

Solve et repete: Reclama y paga

Stare decisis: Atenerse a las decisiones

Sub iudice: Bajo enjuiciamiento.

Summun ius, suma iniuria: El excesivo apego a la ley causa injusticia.

T

Tractus temporis:Espacio de tiempo.

Tempus fugit: tiempo predido

Thema decidendi : tema sobre el que se decide.

U

Ubi emolumentum, ibi et onus esse debet:Allí donde se encuentra el beneficio, allí también debe encontrarse la carga.

Ultima ratio: Último argumento.

Ultra petita: Mas allá de lo pedido.

Unusquisque potest renunciare iuri pro se introducto: Cada uno puede renunciar a un derecho establecido en su favor.

V

Venditor igitur qui pretium petit, offerre debet rem:El vendedor que exige el pago, debe suministrar la cosa.

Verba chartarum fortius accipiuntur contra proferentem: Los términos de un escrito se interpretan con más rigor contra quien se vale de éste.

Veritas convicii ab iniuria non excusat: La verdad de una injuria no lleva ninguna excusa para el daño que trae.

Vigilantibus, non dormientibus iura subveniunt: Las leyes van en ayuda de la gente vigilante, no de los que duermen.

vita flumen: vida fluida.

Fuente: Wikipedia

Sharia

Sharia o ley islámica, para los musulmanes la ley de Dios como fue revelada por Mahoma.

Esta ley evoca lealtad y compromiso en un musulmán.

La palabra Sharia significa “el camino al manantial”. Denota un islámico modo de vivir que es más que un sistema de justicia criminal. Sharia es un código religioso para vivir, del mismo modo que la Biblia ofrece un sistema moral para el cristiano.

Está adoptado por la mayoría de los musulmanes, en un mayor o menor grado, como una cuestión de conciencia personal. Pero también puede ser formalmente instituido como ley por ciertos estados y así también los tribunales pueden velar por su cumplimiento.

Muchos países islámicos adoptaron elementos de la Sharia en áreas como el testamento y la herencia; la regulación de las actividades bancarias y la legislación de contratos.

“ La Sharia gobierna la vida de la gente en modos en que no es gobernada por la ley secular “dice Lynn Welchman, director del Centro del Derecho Islámico y del Medio Oriente.

“Más de cincuenta países son miembros de la Organización de la Conferencia Islámica , y uno puede esperar que habrá alguna forma de acatamiento a la Sharia ; ya sea de parte de la gente, a mero nivel personal, como de un modo compulsivo, a través de las Cortes de los Estados”.

¿Qué es el Hadd?

Dentro de la ley Sharia existe un específico tipo de ofensas conocidas como las ofensas Hadd. Son crímenes castigados con penalidades severas, tales como la lapidación, los azotes y aun la amputación de una mano. Pero esas penalidades no son adoptadas universalmente en los países islámicos.

Algunos países, como por ejemplo Arabia Saudita, afirman vivir bajo el imperio de la ley Sharia en toda su pureza, y ejecutan las penalidades mencionadas ante las ofensas Hadd. En otros, como por ejemplo Paquistán no ocurre lo mismo. En la mayoría de los países del Asia Menor, incluyendo a Jordania, Egipto, Líbano y Siria, no han adoptado las ofensas Hadd como parte de sus legislaciones estatales.

Las ofensas Hadd implican específicas penas; establecidas por el Corán y por el Profeta Mahoma. Las transgresiones incluyen relaciones sexuales fuera del matrimonio, acusaciones falsas de coito ilícito, beber alcohol, robo y asalto en rutas.

Las ofensas sexuales conllevan una pena de lapidación o azotes, mientras que el robo está penado con la amputación de una mano. “Éste es un sistema de ley criminal que se ha convertido en un poderoso símbolo de islamización de la ley”, dice el Sr. Welchman. “Pero subsiste la pregunta de si realmente se aplica en los países que lo han adoptado.

Se supone que la carga de la prueba es muy alta, pero eso claramente no ocurre en la práctica”. Muchos países islámicos definen al adulterio y al consumo de alcohol como ofensas criminales, pero no como ofensas Hadd, por cuanto no conllevan tan terribles penalidades. Esos ilícitos, en cambio, son castigados con penas de prisión.

Fuente: Wikipedia